Нафаня Бесфамильный (nafanyabesfamil) wrote,
Нафаня Бесфамильный
nafanyabesfamil

Шотландец поет советские песни Великой Отечественной Войне

В ноябре прошлого года я опубликовал материал про удивительного шотландского барда Томаса Бивитта. Исполнитель авторской песни, он однажды покинул родные берега Шотландии и обосновался в вольном городе Екатеринбурге. Влившись в ряды местной интеллигенции, он стал переводить на английский язык стихи современных уральских поэтов, песни Владимира Высоцкого (что, казалось бы, невозможно) и советские песни о Великой Отечественной войне. Если кому интересно почитать (или перечитать), вот моя статья: http://echo.msk.ru/blog/romazhigun/1868786-echo/

С прошлой осени кое-что изменилось: во-первых, бард, перестав быть волком-одиночкой, основал группу «Томас-Рифмач и "Три Музы"», во-вторых, Томас Бивитт сделал ещё несколько английских переводов советских песен о войне. Намедни он выложил на YouTube новый сборник, и мне лично просто очень обидно, что у видео, от которого местами наворачиваются слёзы, всего один просмотр (мой).

0:16 — «Смуглянка»
5:15 — «Тёмная ночь»
10:54 — «Где-то далеко» (из т/ф «17 мгновений весны»)
15:26 — «Эх, дороги...»
18:51 — «Жди меня»
23:47 — «День Победы»



Взято на Пмкабу
Tags: Великая Победа, Видео
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments